Welcome - willkommen!


Blogging in English und auf Deutsch.
English: A key topic of this blog certainly is Bullying, and what can be done against it.
Deutsch: Ein Kernthema dieses Blogs is ganz sicherlich Mobbing, und was dagegen getan werden kann.
E: There are still lots of other topics here, too - feel free to cruise around and take a look :-)!
D: Es gibt aber auch noch viele andere Themen - schaut Euch einfach um :-)!
E: I look forward to comments on my blog entries!
D: Ich freue mich über Kommentare zu meinen Blog-Einträgen!

In the banner picture: Libera.

Thursday, September 8, 2011

Vater und Sohn

English version of this blog here.
______________________________


Vater (phoen-x) + Sohn (LSG)
FATHER AND SON

Text und Musik:
Cat Stevens
(Yusuf Islam)

______________________________


(Vater)
Es ist nicht die Zeit, um etwas zu ändern
Entspann Dich einfach, nimm es leicht.

Du bist noch jung, das ist nicht Deine Schuld
Es gibt so vieles, was Du noch lernen musst
Finde ein Mädchen, lass Dich nieder
Wenn Du willst, kannst Du heiraten
Schau mich an - ich bin alt, aber ich bin glücklich

Ich war einmal so wie Du jetzt

Und ich weiß, dass es nicht leicht ist
Ruhig zu sein, nachdem Du herausgefunden hast

Dass etwas vorgeht
Aber lass Dir Zeit, denke viel nach
Denke an all das, was Du hast
Denn Du wirst morgen noch hier sein

Aber Deine Träume vielleicht nicht

(Sohn)
Wie kann ich versuchen zu erklären

Wenn ich es tue, wendet er sich wieder ab
Es ist immer so gewesen, die gleiche alte Geschichte
Von dem Augenblick an, wo ich sprechen konnte

Wurde mir befohlen zuzuhören
Jetzt gibt es einen Weg, und ich weiß

Dass ich fortgehen muss
Ich weiß, ich muss gehen

(Vater)
 
Es ist nicht die Zeit, um etwas zu ändern
Entspann Dich einfach, nimm es leicht.

Du bist noch jung, das ist nicht Deine Schuld
Es gibt so vieles, was Du noch lernen musst
Finde ein Mädchen, lass Dich nieder
Wenn Du willst, kannst Du heiraten
Schau mich an - ich bin alt, aber ich bin glücklich

(Sohn)
Fort Fort Fort
Ich weiß ich muss
Diese Entscheidung alleine treffen - nein
 
(Sohn) 
All die Zeit, in der ich geweint habe

Und in der ich die Dinge, die ich gewusst habe
Für mich behielt ...
Es ist schwer, aber es ist noch schwerer

Es zu ignorieren
Wenn sie recht gehabt hätten, dann würde ich zustimmen

Aber sie sind es.
Sie wissen - ich nicht.
Jetzt ist da ein Weg, und ich weiß

Dass ich fortgehen muss
Ich weiß, ich muss gehen

(Vater)
Bleib Bleib Bleib
Warum musst Du gehen und
Diese Entscheidung alleine treffen?

______________________________

Abonniert phoen-x auf YouTube:

Besucht die Website von phoen-x:

______________________________

.

Father and Son

Deutsche Fassung dieses Blogs hier.
______________________________



Dad (phoen-x) + Son (LSG)
FATHER AND SON

written by
Cat Stevens
(Yusuf Islam)

______________________________


(Father)
It's not time to make a change, 
Just relax, take it easy. 
You're still young, that's your fault, 
There's so much you have to know. 
Find a girl, settle down, 
If you want you can marry. 
Look at me - I am old, but I'm happy. 

I was once like you are now

And I know that it's not easy, 
To be calm when you've found something going on. 
But take your time, think a lot, 
Think of everything you've got. 
For you will still be here tomorrow,

But your dreams may not. 

(Son)
How can I try to explain

When I do he turns away again. 
It's always been the same, same old story. 
From the moment I could talk I was ordered to listen. 
Now there's a way and I know that I have to go away. 
I know I have to go. 

(Father)
It's not time to make a change, 
Just sit down, take it slowly. 
You're still young, that's your fault, 
There's so much you have to go through. 
Find a girl, settle down, 
If you want you can marry. 
Look at me - I am old, but I'm happy. 

(Son)
Away Away Away,
I know I have to
 Make this decision alone - no
 
(Son) 
All the times that I cried

Keeping all the things I knew inside, 
It's hard, but it's harder to ignore it. 
If they were right, I'd agree, but it's them

They know - not me. 
Now there's a way and I know

That I have to go away.
 I know I have to go

(Father)
Stay Stay Stay,
Why must you go and 
Make this decision alone?

______________________________

Subscribe to phoen-x on YouTube:

Visit phoen-x's website:

______________________________

.

Wednesday, September 7, 2011

Es wird besser werden ... wenn wir etwas tun!

English version of this blog here.
______________________________

Original geposted am 06. Oktober 2010
______________________________



Dies ist einer meiner beiden Beiträge zu dem Projekt IT GETS BETTER, das am 21. September 2010 von dem Kolumnisten und Gay Rights Aktivisten Dan Savage ins Leben gerufen wurde.

Das Projekt entstand als Reaktion auf den Selbstmord des fünfzehnjährigen Billy Lucas aus Indiana (USA), der sich das Leben genommen hatte, weil er wegen seines Schwulseins über lange Zeit hinweg massiv von Mitschülern gemobbt worden war. Billys Tod war einer von vier Fällen von "Bullycide" (durch "bullying" = Mobbing ausgelöster "suicide" = Selbstmord), über die in den Monaten zuvor in den Medien berichtet worden war.

Savage richtete einen YouTube channel ein, "wo Mitglieder der LGBT Community (Lesbian = lesbisch / Gay = schwul / Bisexual = bisexuell / Transgender = transsexuell) Videos hochladen können, in denen sie beschreiben, wie ihr Leben nach der Highschool besser geworden ist. Der Gedanke hierbei ist, Teenagern Mut zu machen, die wegen ihrer sexuellen Ausrichtung gemobbt werden und ihnen zu vermitteln, dass dieses Schikanieren nicht für alle Zeit anhalten wird."
(Quelle: http://mashable.com/2010/10/05/youtube-projects-social-good/)

______________________________


Nun, ich finde die grundsätzliche Idee gut - aber sie lässt eine massive Lücke offen!

Wäre ich ein schwuler Jugendlicher, der sich Tag für Tag mit einem Leben voller Schikanen und Terrorisiertwerden auseinandersetzen muss, dann würde es mir schwer fallen, einfach so neuen Mut zu finden und zusätzliche Stärke zu entwickeln, um mich meinem Leben zu stellen - ohne jede Vorstellung darüber, wie ich das alles durchstehen soll, außer dem Satz "Bleib stark! Es ist die Sache wert, denn eines Tages wird das Leben um vieles besser werden".

Deshalb richtet sich mein Video speziell an jene Kinder und Jugendlichen, die niemanden mobben und auch nicht selbst gemobbt werden.

Ich bin der Meinung, dass wir nicht genug tun, wenn wir nur eine Botschaft aussenden, die auf eine mögliche Zukunft hoffen lässt, an Kinder, Jugendliche und junge Erwachsene, die wegen ihrer sexuellen Neigung gemobbt werden - oder zum Beispiel auch, weil sie zu einer ethnischen Minderheit gehören ... oder aus welchem Grund auch immer. Die Zusicherung, dass eines Tages alles besser sein wird, kann nicht ausreichen!

Wir müssen hier und jetzt konkrete Hilfe und Unterstützung anbieten, und jeder von uns muss seinen Teil dazu beitragen, damit dieses erwähnte Versprechen wahr werden kann.

Und das bedeutet, dass
die "schweigende Mehrheit"
den Mut in sich finden muss,
um sich Mobbern entgegen zu stellen
und so zu Verbündeten zu werden
von jenen, die heute
Opfer von Missbrauch und Mobbing sind.

______________________________

.

Tuesday, September 6, 2011

For us - Für uns

English version of this blog here.
Original geposted am 11. März 2009
______________________________



Musik:
"A History of Holes" (Eine Geschichte voller Löcher)
Text und Musik von
David Sylvian
zu finden auf
Nine Horses, SNOW BORN SORROW



______________________________


Ich lebe meinen Tag
Bin an meinem Platz an der Sonne
Ich werde allmählich dem Mann ähnlich
Zu dem ich herangewachsen bin

Es wird eine Zeit zum Nachdenken geben
Wenn ich diese Ebene erreiche
Wenn der Krieg gewonnen sein wird
Und ich nicht mehr weiter gehen muss

Und ich befürchte, dass es nicht ausreicht

Ich verdiene ein Vermögen
Und ich hatte mir geschworen, das zu genießen
All die Dinge, die ich mir selbst versprochen habe
Als ich ein Junge war ...

Als ich ein Junge war
Und alles zu langsam voran ging
Und Universen um Dinge rotierten
Dinge, die ich nicht kannte

Als ich ein Junge war
Und als ich Fehler gemacht habe
Wurde ich gedemütigt
So lange, bis ich wusste, wo mein Platz ist

Und ich befürchte, dass es nicht ausreicht

Ignoranz tut weh
Ungerechtgkeit verbrennt
Ich erinnere mich an diese Gefühle
Aber ich habe ihre Namen vergessen

Als ich ein Junge war
Habe ich ihre Lügen durchschaut
Ich habe geschworen, nie zu dem zu werden
Was ich damals verabscheut habe

Aber die Ereignisse überwältigen einen
Während man versucht, seine Anstrengungen
Auf große Ziele zu richten
Und weit voranzukommen

Gott segne die Amnesie
Und die Dinge, die ich verdrängt habe
Ich kann dem Bild einen neuen Rahmen verpassen
Und den Rest kann ich wegwerfen

Eine Geschichte voller Löcher
Bei der die Teile nicht zusammenpassen
In der Geschichte, die Du Dir selbst erzählt hast
Und bei dem, was Dein eigener Platz in der Geschichte ist

Also dann: Setz' ein tapferes Gesicht auf
Zieh Deine Krawatte gerade
Und sprich so, als ob Du es ernst meinst
Ersetze die Lüge mit der Wahrheit

Und ich befürchte, dass es nicht ausreicht

______________________________


Ich bin von Februar bis April 2009 sehr nahe und sehr persönlich mit jemand in Berührung gekommen, der unter etwas zu leiden hatte, das mich sehr bewegt und belastet - Mobbing (engl.: Bullying). Nichts wirklich Neues, ich weiß. Aber es ist stets etwas anderes, wenn diese Art von Missbrauch jemanden betrifft, den man persönlich kennt und mag.

Dies ist mir nun also damals passiert, und ich habe seitdem das starkes Bedürfnis, nicht nur im Offline-Leben, sondern auch in meinen Online-Aktivitäten etwas zu tun, um Aufmerksamkeit zu erregen und Bewusstsein zu wecken zu diesem Thema, das überall auf der Welt für massives Leid sorgt.

Mobbing betrifft uns alle. Entweder, indem wir selbst Opfer sind - und dies leider allzu oft ohne dass irgendjemand davon weiß, nicht einmal die besten Freunde oder die eigene Familie ... Vielleicht auch, weil wir selbst in der Rolle des Mobbers sind und andere leiden lassen, weil wir selbst so viel ertragen müssen, mit dem wir nicht fertig werden und bei dem uns niemand hilft ...

Oder aber wir werden Zeuge von dieser Art von Missbrauch - Zeuge von Brutalität und Gewalt, und Zeuge von der Trauer, die derart misshandelte Kinder und Jugendliche durchmachen.

FOR KEL (Für Kel), das erste Video, das ich zu diesem Thema gemacht habe, war, wie der Titel es sagt, ein Geschenk für Kel (Kelvin) - jenen Jungen, den ich 2009 für insgesamt sieben Wochen kennen durfte, bevor er dann im Alter von nur 13 Jahren auf tragische Weise sein Leben verlor.

Aber es war auch der Versuch, ein Leuchtfeuer zu entzünden für alle Kinder und Jugendlichen, die sich in einer Situation befinden, in der sie jeden Tag um ihr körperliches Wohl fürchten müssen - und um ihre seelische Unversehrtheit.

FOR US (Für uns), das Video, das Ihr nun hier seht, ist zuallererst einmal für Erwachsene gemacht. Und an sie richten sich auch die Worte, die als Zwischentitel in das Video eingebaut sind:

Dies ist eine Einladung ...
... eine Einladung dazu, sich umzuschauen ...
... und einen Blick zurück (in die eigene Kindheit) zu werfen.

Verschließ' Deine Augen nicht.
Wende Deinen Blick nicht ab.

Du wirst gebraucht.

Setz' die Teile wieder zusammen.
Sei für den anderen da.
Höre zu ...

Du wirst gebraucht.

Sei ein strahlend heller Fleck
an einem dunklen Ort. 

Alle Erwachsenen waren einmal Kinder. Alle von ihnen sind irgendwann einmal misshandelt worden. Und manche von uns haben genau jene Form des körperlichen und seelischen Missbrauchs durchmachen müssen, unter der so viele unser Kinder in der heutigen Zeit zu leiden haben. Dies ist nichts, wessentwegen man sich schämen müsste. Stattdessen sollte es uns wachsam machen - und bereit zu helfen.

Mobbing ist kein Scherz.
Mobbing ist kein "Kavaliersdelikt".
Mobbing ist eine schwerwiegende Form von Missbrauch,
und Opfer wie auch Täter brauchen unsere Hilfe:

Die Hilfe von Lehrern, von Erziehern,
von Freunden und von der Familie.

Und sogar, wenn Du Zeuge wirst, wie ein Kind gemobbt wird, das nicht Dein eigenes ist und auch nicht irgendwie mit Dir verwandt oder Dir auch nur bekannt ... Dieses Kind braucht trotzdem Deine Hilfe. Und zwar alles, was Du tun kannst - ganz egal, wie wenig dies auch sein mag.

Ich mache diese Videos aus genau diesem Grund. Ich befinde mich meist selbst in sehr großer räumlicher Entfernung von dort, wo die Dinge, von denen ich erfahre, sich zutragen. Und doch tue ich mit diesen Videos so viel oder wenig, wie ich vermag.

Wenn Du jemandem nahe bist, der Dich braucht
... dann verschließe nicht Deine Augen.
Reich ihm die Hand.
Biete ein freundliches Wort an.
Trockne ein paar Tränen.

Du wirst gebraucht.

_____________________________


Danke für die Mithilfe bei diesem Video an


_____________________________

.

Zur Info: Mehrere deutsche Übersetzungen älterer Blogs folgen

English version of this blog here.
______________________________



Diese kurze Meldung geht an meine nicht Englisch sprechenden Leser - zur Info, und um eventueller Verwirrung vorzubeugen.

Ich werde eine kleine Anzahl älterer Blog-Einträge in deutscher Übersetzung einstellen, aufeinander folgend und NICHT mit dem jeweiligen englischsprachigen Original vorneweg  (denn ein nochmaliges Einstellen würde keinen Sinn machen).

Wie gewohnt wird natürlich in Link zu Anfang des Texts auf die englische Fassung verweisen - ein Mausklick, und Ihr seid dort.

Ich möchte jedoch Folgendes klarstellen:

wird weiterhin ein zweisprachiger Blog bleiben,
mit Englisch und Deutsch Seite an Seite.
Oder besser:
Aufeinander folgend :-)!

Die Texte, die ich neu übersetzen werde, beschäftigen sich mit dem Thema Mobbing und beziehen sich auf Videos, die ich zu diesem Thema auf YouTube gemacht habe.

Nachdem mein Blog "Wenn Mobbing zu viel wird: Und dann bin ich tatsächlich ausgerastet" in letzter Zeit einiges an Interesse erregt hat, dachte ich, es könnte eine gute Idee sein, meine weiteren Texte zu dieser Thematik auch auf Deutsch zugänglich zu machen - denn Mobbing (auf Englisch: "Bullying") ist ein Thema, das leider nicht an Sprachgrenzen halt macht (oder gar dort endet!).

Okay, das wär's für jetzt / For now ...

Blog you soon :-)!

______________________________


Übrigens:

Jedem hier, die / der in Sachen Englisch / Deutsch aktiv ist,
möchte ich folgendes Wörterbuch absolut empfehlen:


Ich benutze es seit 2003
(die zweibändige Buch-Version; auf CD ROM seit 2004),
und es hat mich nie enttäuscht.

Das hier ist kein Spielzeug,
und es ist nicht einfach nur ein "nettes Wörterbuch" ...

Das hier ist DAS  WERKZEUG!

Man kann es als zweibändige Buchausgabe kaufen,
aber zwecks Komfort (und weil's zeitgemäß ist)
führt der obige Link zu der
absolut genialen
CD ROM Version.

Ihr findet den vollen Inhalt
und alle bestechenden Vorzüge der Buchausgabe,
aber Ihr vermeidet
massiv schmerzende Arme
verursacht durch dauerndes Wuchten der beiden Wälzer ...

Jawohl, ich spreche in dieser Sache
aus eigener Erfahrung, haha :-)!

______________________________

.

FYI: Some German translations of old blogs coming up

Deutsche Version dieses Blogs hier.
______________________________



This short notice here goes mostly to my not German speaking readers - to prevent any confusion (let alone frustration!).

I will put up a small number of German translations of older blogs as my next entries here - texts I wrote in the past. It will be only a handful, but of course, I will not also publish them again in the English version ... wouldn't hardly make sense, right?

As usual, I will put a link to the referring English blog article at the top of the German text, so the original English version will always be only one mouse click away.

I thought it might be a good idea to give you a little heads up in advance, so you don't feel weirded out by all the Deutsch going on in a row all of a sudden, haha!

Rest assured:

will remain a bi-langual blog,
with English and German side by side.
Or better:
In consecutive order :-)!

I just felt that it might be a good thing to bring some things I wrote here earlier (about Bullying) into a format that also my not English speaking readers are able to deal with. Because Bullying (called "Mobbing" in German; weird, I know ...) is a topic that does not stop (let a lone end!) at language borders.

Okay, so much for now. Blog you soon :-)!

______________________________


By the way:

If anyone is into English and German, too,
I absolutely recommend this dictionary:



I use it myself since 2003
(2-volume book version; on CD ROM since 2004)
and it never failed me.

This is not a toy,
and not just a "nice dictionary" ...

This is THE TOOL!

You can buy it in a two volume book edition,
but for your convenience
the above linked product is the
absolutely gorgeous and comfortable
CD ROM version
with user interface in German or English.

You'll get all the benefits of the two books,
but you will avoid
massively aching arms
from wielding the heavy tomes all the time ...

Yes, I am
 speaking from experience here, haha :-)!

______________________________

.

Sunday, September 4, 2011

Ich erinnere mich an Dich

English version of this blog here.
______________________________


I REMEMBER YOU

komponiert und gespielt von
Sungha Jung

______________________________


Ja, das tue ich:
Ich erinnere mich an Dich, Kel.
Wie könnte ich auch nicht ...

Erinnerst Du Dich noch daran,
wie ich zum ersten Mal
ein Video von Sungha mit Dir geteilt habe?

Das war am 26. März 2009,
und das Video war
das Sungha 6 Tage zuvor geposted hatte.

Du hast es Dir angeschaut, und es hat Dir gefallen.
Du warst fasziniert zu sehen,
wie ein Junge, der 5 Monate jünger war als Du,
auf so meisterhafte Weise Gitarre zu spielen verstand.

Du hast mir folgendes darauf geschrieben:

it was good. i just dont know much about the gatar.
i wish i could do something good like that.
im realy not good at any thing
exsept getting in troble.
that im a pro at.
kel

Es war gut. Ich weiß nur nicht viel über die Gitarre.
Ich wollte, ich könnte auch irgendwas so gut wie das.
Ich bin in überhaupt nichts gut,
außer darin, in Schwierigkeiten zu geraten.
Darin bin ich ein Profi.
Kel

Nun ...
Ich denke, wir sind alle Profis darin, in Schwierigkeiten zu geraten.
Das Leben kann manchmal ganz schön knifflig sein.

Aber trotzdem:
Du warst so viel mehr als nur das ...

Du hast faszinierende Dinge getan.
Du hast beeindruckende Dinge gesagt.

Du konntest alles sein:
Lustig, und auch ernst ...
albern, und auch weise ...
traurig (sehr oft), aber Du hast niemals aufgegeben ...
vielleicht manchmal ein bisschen starrsinnig ...
aber ganz ganz oft warst Du
entschlossen und bereit, bis zum Äußersten zu gehen,
wenn Du gewusst und gefühlt hast,
dass eine Sache es wert war:

i'll make it, you'll see!
Ich werde es schaffen, Du wirst sehen!

Wenn Du diesen Satz gesagt hast,
dann tat ein jeder besser daran, Dich ernst zu nehmen.

Und in jeder Stunde von jedem einzelnen Tag
warst Du
mitfühlend und voller Liebe und Anteilnahme.

Weißt Du,
es gibt Dreizehnjährige, die einen begeistern
mit ihren Talenten und Fähigkeiten.
So wie Sungha, mit seiner wundervollen Musik.

Und es gibt Dreizehnjährige
die einen zum Staunen bringen und faszinieren,
weil sie zeigen
und es einen fühlen machen,
was es bedeutet
Mensch (und menschlich) zu sein
... auf die beste und kostbarste Weise.

So wie Du.

Ich weiß dies, Kel,
denn:

Ich erinnere mich an Dich.

______________________________

.

I remember you

Deutsche Version dieses Blogs hier.
______________________________


I REMEMBER YOU

written and performed by
Sungha Jung

______________________________


Yes, I do:
I remember you, Kel.
How couldn't I ...

Do you remember when I first
shared a video by Sungha with you?

It was on March 26th 2009,
and the video was
which Sungha had posted 6 days earlier.

You watched it, and you liked it.
You were amazed to see
a boy who was five months younger than you
playing the guitar in such masterful ways.

You wrote to me:

it was good. i just dont know much about the gatar.
i wish i could do something good like that.
im realy not good at any thing
exsept getting in troble.
that im a pro at.
kel

Well ...
I guess we all are pros at getting into trouble.
Life can be a tricky ride sometimes.

But still:
You were so much more than that ...

You did amazing things.
You said amazing stuff.

You could be
funny, and also serious ...
goofy, and also wise ...
sad (very often), but you would never give up ...
maybe a little stubborn at times ...
but ever so often, you were
resolute and ready to go any lengths
if you knew and felt
that the cause was worth it:

i'll make it, you'll see!

When you said this sentence,
then it was better to take you for serious.

And every hour of every single day,
you were
caring, and full of love and compassion.

You know,
there are 13 year olds who blow you away
with their gifts and skills.
Like Sungha, with his wonderful music.

And there are also 13 year olds
who blow you away
because they show you
and make you feel
what it means
to be human
... in the best and most precious way.

Like you.

I know this, Kel,
because

I remember you.

______________________________

.